本文目录
puzzle和puzzlement的区别?
1.指代不同
puzzlement:使糊涂。
puzzle:迷惑,使困惑。
2.用法不同
puzzlenent:puzzlement的基本意思是“使迷惑”,指人头脑混乱,没法清楚地思维或理智地行动,做出了张冠李戴的情况,强调极其难堪或迷惑不解。
puzzle:puzzle的基本意思是“使困惑”“使难解”,指对某事物感到迷惑或伤脑筋,
puzzle是不可数名词吗?
puzzle是可数名词。
Bothherchildrendidjigsawpuzzleseasily.
她的两个孩子玩拼图游戏都很轻松。
Idon'thavethepatiencetodojigsawpuzzles.
我没有耐性做拼图游戏。
Somepuzzleslookdifficultbutareactuallyquitesimple.
有些谜看似很难,但实际上相当容易解开。
Hespenthistimedevisingincomprehensiblemathematicspuzzles.
他把时间花在设计难以破解的数学难题上。
Eachweekbroughtnewpuzzles.
每个星期都会有新的难题出现。
puzzle是什么意思?
puzzle[英]['p?zl][美][?p?z?l]vt.使迷惑,使难解;vt.&vi.为难,伤脑筋;n.智力测验,智力玩具;难题;令人费解的事[人];谜一般的事物;第三人称单数:puzzles过去分词:puzzled复数:puzzles现在进行时:puzzling过去式:puzzled例句:
1.Italsorequireszealtosolveapuzzlebyengagingyourstaff.同时,也需要经理人拥有热情,以调动员工,共同解决难题。
2.Cunamutualgroupistryingtosolvethepuzzleofhowtobuildvirtualteamwork.金融服务公司CUNA互助组试图解决如何打造虚拟团队协作的难题。
3.Butthisupheavalisapuzzle.但这次动荡却是一个谜。
4.Thisraisesafurtherpuzzle.这又引起人们的又一困惑。
5.You'vegottodoitnow,puzzle.迷惑啊,如今你非干这个不可了。
迷瞪什么意思?
迷瞪,是一个汉语词语,拼音是mídeng[1],英文翻译是feelpuzzled;becomeinfatuated,意思是指心里迷惑,表迷糊的意思。还指遇到某事后突然间不知道应该做什么,愣住的状态。也是个动词,有打盹的意思。
迷瞪是什么意思?
迷瞪,是一个汉语词语,拼音是mídeng[1],英文翻译是feelpuzzled;becomeinfatuated,意思是指心里迷惑,表迷糊的意思。还指遇到某事后突然间不知道应该做什么,愣住的状态。也是个动词,有打盹的意思。