本文目录
corns是可数名词吗?
是可数名词,其复数形式中文意思是n.[作物]玉米(corn的复数);[皮肤]鸡眼
Dadpulledoutapressurecookerandfilleditupwithcabbages,eggplants,potatoes,corns,onionsandcarrots.爸爸拿出一个高压锅,往里面装满了卷心菜、茄子、土豆、玉米、洋葱和胡萝卜。
corn明明是不可数为什么加s?
也可以用作可数名词,中文意思是n.
(小麦等)谷物;谷粒;(尤指脚趾上的)钉胼,鸡眼;
词典
corn的复数;
例句
Dadpulledoutapressurecookerandfilleditupwithcabbages,eggplants,potatoes,corns,onionsandcarrots.
爸爸拿出一个高压锅,里面装满了卷心菜、茄子、土豆、玉米、洋葱和胡萝卜。
公司中一般说的pullin、pushout是什么意思呢?谢谢?
1、“pullin”原来的意思是”吸引;(火车)进站;节省;拘留“。在供应链管理中,”Pullin“表示要求提前交货。
2、“pushout“原来的意思是“推出;长出;开除;除掉某人”。在供应链管理中,”Pushout“表示延期交货。
例如:
WewillexpeditetoopentheL/Cwouldyoupleasepull-indelivery.Thanksyou.
我们会加快开出信用证的,希望你能够确认船到岸的日期,谢谢!
Wewillpushoutdelivery.
我们将延迟交货。
扩展资料:
1、Ibegetpushoutofthetrain.
我快被挤出(火)车外了。
2、Companiessometimesdothistobeabletopushoutprogramupdateseveryfewweeks.
有时,这些公司这样做是为了能每隔几周就能将其程序升级一次。
3、Everydayisanewdayandanewchancetoimprove,pushoutboundariesandgrow.
每天都是新的一天,是提高自我、打破界限并获得成长的新机会。
4、Hepulledinatthesideoftheroad
他靠边停了车。
5、Youwillhavetopullinifyouwanttoescapebankruptcy.
如果你想避免破产,就必须节省开支。
6、Iordertopullintoshore.
我命令靠岸,全体下船。
“Gush”什么意思?
gush英音:[g??]美音:[g??]不及物动词vi.
1.喷,涌,(眼泪等)涌流[Q]Oilgushedfromthewell.油从油井中喷出。
2.滔滔地说话(或写);过分动情;装腔作势[(+over/about)]Everyonegushedoverthenewbaby.大家都滔滔不绝地谈论这个刚出生的婴儿。及物动词vt.1.使喷出,使涌出,使直流Hiseyesgushedtears.他泪如泉涌。2.滔滔地说;装腔作势地说名词n.1.喷,涌流;喷出(或涌出)之物[S][(+of)]Therewasagushofbloodasthearrowwaspulledoutfromthearm.当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。2.迸发;发作[S][(+of)]agushofpleasure一阵高兴
3.滔滔不绝的讲话(或写作)[U]
dusty转换词还是派生词?
是派生词,词根dust+后缀y,中文意思是adj.布满灰尘的;土灰色的;缺乏活力的,枯燥无味的;尘般的,粉状的;不明确的,不能令人满意的
例如
Theystartedstrollingdownthedustyroadinthemoonlight.他们开始在月光下满是尘土的道路上漫步。
Hepulledoutthisdustyoldrocktumbler.他拖出了这个布满灰尘的旧磨石机。